The term "Hasad" (envy) in the Arabic language is derived from the verb:
"Hasada – Yahsidu / Yahsudu – Hasadan, Husoodan, Hasādah, Hassadah"
It refers to:
The wish for someone else's blessing or virtue to be transferred to oneself, or for it to be taken away from them altogether.
📚 Source: Al-Fayruzabadi, Al-Qāmūs Al-Muḥīṭ, p. 277
"Envy is the desire for the removal of a blessing from the one who is envied, to oneself."
📘 Reference: Al-Taʿrīfāt, p. 87
"Envy is the discontent of the heart towards people because of their abundance in wealth and possessions."
📗 Reference: Al-Kulliyyāt, p. 408
"Envy is a psychological feeling that arises from admiring a blessing possessed by another, coupled with the desire for that blessing to be removed — either due to jealousy over their exclusive possession or due to their sharing of that state with the envier."
📕 Reference: Al-Taḥrīr wa al-Tanwīr, Vol. 30, p. 629