🔍 Meaning of Treachery (Al-Ghadr) – Linguistically and Terminologically

📘 Linguistic Meaning:

The term "Ghadr" (غدر) in Arabic has deep roots in classical lexicons. Linguistically, it conveys the following meanings:

Source 📚 Definition
Tāj al-‘Arūs "To neglect or abandon something; to fail in one’s responsibility." (Vol. 13, p. 203)
Lisān al-‘Arab "The opposite of fulfilling a covenant." (Vol. 5, p. 8)
Tahdhīb al-Lughah "To break a promise or betray a covenant." (Vol. 8, p. 87)

In summary, linguistically, treachery refers to:

❗ Breaking a promise or failing to fulfill one’s obligations, particularly after having committed to them.


📗 Terminological (Scholarly) Definition:

In Islamic ethics and literature, the term "Ghadr" is addressed with deeper moral implications. Here are some scholarly definitions:

Scholar 🧠 Definition
Al-Jāḥiẓ (d. 868 CE) "It is the withdrawal from what a person has committed to, and assured others of his fulfillment." (Tahdhīb al-Akhlāq, p. 30)
Al-Manāwī (d. 1621 CE) "Treachery is the violation of a covenant, negligence of duty, and abandoning what was entrusted." (Al-Tawqīf ‘alā Muhimmāt al-Ta‘ārīf, p. 250)
Sayyid Muḥammad Nūḥ "It is the sudden and unexpected breaking of a promise or covenant." (Āfāt ‘alā al-Ṭarīq, p. 80)

💡 Key Insight:

Treachery is not merely a breach of trust — it is often characterized by surprise and deception, making it more morally reprehensible.


🧭 Summary:

Aspect Description
🔤 Linguistic Failure to fulfill one’s word or promise; abandonment or betrayal.
📚 Terminological A moral and ethical violation involving breaking a promise, often suddenly or without warning.

❗ Moral Implications:

In Islamic teachings and many ethical systems, treachery is strongly condemned due to its impact on trust, community cohesion, and individual relationships.


Difference Between Deception and Betrayal